11/11/07

1. Introdução



O fenómeno da globalização que irradiou a partir da década de 80 do século passado veio promover a aproximação de pessoas e continentes. Se a economia e a política são os principais motivos desta globalização, ela facilita não só a circulação de bens, capitais financeiros, mas também a deslocação de pessoas que saindo dos seus países, procuram noutros melhorar as suas condições de vida.

O caso de Portugal é uma situação sui generis, porque passou de país de emigrantes para país de imigrantes. Das várias comunidades estrangeiras, a brasileira tem várias peculiaridades. Apesar de falar a mesma língua, faz uso desta com palavras diferentes para significados iguais, ou palavras iguais para significados diferentes, dos falantes portugueses.

Na realidade, se portugueses e brasileiros têm o mesmo património linguístico de base, o mesmo não acontece com outros aspectos da cultura, como o indigenismo e africanismo brasileiros.

Os comportamentos culturais dos brasileiros em Portugal motivaram assim interesse para realizar este trabalho. Como são os brasileiros na diáspora em Portugal? Que práticas seguem? As mesmas que tinham no país de origem ou foram “adulteradas” e assimilaram a cultura dos país de chegada?

Para tentar perceber um pouco das vivências transnacionais dos brasileiros em Portugal (Lisboa), recorri à metodologia do etnólogo/antropólogo e parti para a pesquisa no terreno, em jeito de trabalho de campo.

É desta pesquisa que dou conta nas páginas seguintes.

Sem comentários: